terça-feira, 11 de março de 2025

MÚSICA (245)


SABE A EXPRESSÃO "TEM GATO NESSA TUBA", POIS BEM, CABE COMO UMA LUVA PARA A SITUAÇÃO CRIADA PELA CÂMARA MUNICIPAL DE BAURU
Primeiro, colocaram em exercício durante a votação da concessão do Título de Cidadão Bauruense, quando 21 vereadores, demonstraram nos 17 x 4, como se concretizará os resultados em tudo que vier a ser levado para decisão dos eleitos. Essa a maioria, que deve até aumentar, dos que estão do lado da atual alcaide, Suéllen Rosin. Deram o título para o quase presidiário, um que nunca fez nada por Bauru, nem aqui pisou. Demonstração de burrice política, explícitada e só confirmada: estamos de mal a pior. Depois, o cara que fez a propositura, Eduardo Borgo, cai na armadilha e revida com fala perniciosa, totalmente descabida, grosseira e doentia, para quem se opunha ao feito por ele conduzido. Deixou provas gravadas de seu ato. Foi pedida sua cassação e isso, que deveria ter sido votado naquela sessão ordinária, a 6ª do ano, segunda, 10/03, por um motivo ainda desconhecido, pois o alegado é pífio, tudo foi adiado para o dia seguinte, terça, 11/03. Vem a terça, novo pedido de cassação de vereador, agora para o presidente da Câmara, Marcos de Souza, pela forma como conduziu o imbróglio no dia da votação. Este no exercício de sua função de presidente e ainda não tendo resolvido como seria o desfecho do caso anterior, o da cassação do Borgo, se aproveita e joga tudo para a frente, ou seja, novo adiamento.

O que isso tudo sugere aos leigos, como este que vos escreve: que acordos ainda não foram feitos, concretizados e a solução encontrada pelos tais que decidirão, ainda está em andamento. Ou seja, ainda não chegaram a um acordo entre as partes. E o que seria este acordo? Hipótese 1: Borgo capitularia, se mostraria mais ameno com Suéllen e teria preservado seu mandato. Hipótese 2: Sem acordo, como poderia se dar a votação que encralacraria sua vida política. Que tudo está nas mãos da alcaide, disso não existe a menor dúvida. A demora talvez se dê por ainda estarem em acordos de bastidores. Da decisão, pelo sim pelo não, Borgo perde. Primeiro por querer continuar de mostrando servil ao já inelegível e quase preso/condenado, depois por, quando se diz tão esperto, cair na armadilha, verdadeira arapuca montada. Caiu como um pato. A sensação pelos adiamentos é só uma: tem gato nessa tuba.

Marcos Souza deixou de ser um vereador propositivo faz tempo. Se transformou em porta voz da alcaide e isso o afasta de qualquer razoabilidade interpretativa. Até votou contra o título de Cidadão, mas isso é café pequeno diante de todas suas falas em defesa da alcaide e da atual administração. O conjunto da obra é péssimo pro seu lado. Evidente que o pedido de sua cassação será arquivado, mas e o do Borgo? A alcaide pode agora, impor aos seus subordinados que, se aproveitando da situação, mesmo tendo paparicado o inelegível, o venerado por ambos, mas como este se mostra divergente e ainda fora de seu grupo, esbravejando contrário a seus atos, eis o momento para colocá-lo pra correr. Borgo sabe disso tudo melhor que ninguém e a demora na decisão se deve a algum provável acordo sendo tramado, traçado e do qual a cidade tomará conhecimento nos próximos dias, tão logo a sessão de segunda, depois de terça e agora já não se sabe mais de quando, será retomada e tudo escancarado para a cidade.

O tocador de tuba tenta espantar o gato dentro dela, mas ainda sem sucesso, pois pelo visto, acordos ainda não foram definitivamente selados entre as partes conflitantes. Enfim, eles todos que são bolsonaristas e suellistas que se entendam. Só observamos aqui do lado de fora, constatando algo bem evidente nisto tudo: a coisa é mesmo medonha e Bauru não merece passar por tudo isso, com tanta coisa necessitando de urgente decisões, porém, o jogo é um que, mais dia menos dia, terminará como vaticinei dias atrás e sem necessidade de nenhuma bola de cristal, pois as evidências são enormes: tudo ainda vai terminar num plantão policial. Gravem isso e me cobrem lá na frente.
OBS.: A arte aqui exposta junto desta publicação foi gileteada de publicação do amigo Fernando Redondo, que tem escrito com sapiência sobre este intrincado momento da vida política bauruense.

e a canção caindo como uma luva para o escrito acima
"A GENTE GOSTA DOS DOIDOS, DOS MALUCOS, DOS BOBOS, DOS EXCÊNTRICOS, PIRADOS, ESTRANHOS, DESLIGADOS, LOUCOS, ENFURECIDOS, MAS A GENTE NÃO GOSTA DOS IDIOTAS"
Trouxe como mimo da longa viagem européia dois CDs. Meio que escolhidos a dedo, numa banca com promocionais e neste paródias divinais, com um som dançante e pensante. O grupo francês se chama DROLÊ DE SIRE e das 15 canções do álbum "Onoma Topées", selo L'utre Distribution, 2005, escolhi a algazarra em "NOTRE BICOQUE" (Nossa Casinha). São seis músicos, em apresentações ao estilo teatral e com letras descoladas, resvalando para o lado político/social, com pitadas de muita ironia. Um estilo que gosto, daí o motivo da escolha.
Eis o link deles tocando e cantando: https://www.youtube.com/watch?v=OTuvVrKw8UA

Nossa Casinha - Notre bicoque
A gente gosta dos doidos, dos malucos, dos bobos - On aime bien les tordus les barjots les jobards
A gente gosta dos excêntricos, dos pirados, dos estranhos - On aime les farfelus les fêlés les bizarres
A gente gosta dos desligados que perderam a razão - On aime les disjonctés qu'ont perdu la raison
Dos loucos, dos enfurecidos, mas a gente não gosta dos idiotas - Les fous les enragés mais on n'aime pas les cons
Se você é um vagabundo, um pobretão, um poeta - Si t'es un voyou un pouilleux un poète
Se você dá uma titubeada na cabeça - Si tu boîtes un peu de la tête
Um descalço que não vai a lugar nenhum - Un va-nu-pieds qui va nulle part
Com o coração perdido nas trilhas da memória - Le coeur perdu dans les ornières de sa mémoire
Um cabelo na sopa dos poderosos - Un cheveu dans la soupe des puissants
Um grão de areia nos pensamentos dos certinhos - Un grain de sable dans les pensées des bien pensants
Se você se desgasta batendo pregos com martelos - Si tu t'uses à planter des clous dans les marteaux
E cavando seu buraco com palavras - Et à creuser ton trou avec des mots
Se você é um grito, se você é uma canção - Si t'es un cri si t'es un chant
Se você se embriaga com vento - Si tu te saoûles avec du vent
Se ao invés de ser sensato - Si plutôt qu'être raisonnable
Você prefere vender sua alma pro Diabo - Tu préfères vendre ton âme au Diable
Se você é doido, se você é maluco - Si t'es toqué si t'es fada
Se você tem pensamentos fora da lei - Si t'as des pensées hors-la-loi
Se você não abaixa a calça - Si tu ne baisses pas ton froc
Se você é doido, se você é maluco - Si t'es toqué si t'es fada
Bem-vindo na nossa casinha - Bienvenue dans notre bicoque
A gente gosta dos doidos, dos malucos, dos bobos - On aime bien les tordus les barjots les jobards
A gente gosta dos excêntricos, dos pirados, dos estranhos - On aime les farfelus les fêlés les bizarres
A gente gosta dos desligados que perderam a razão - On aime les disjonctés qu'ont perdu la raison
Dos loucos, dos enfurecidos, mas a gente não gosta dos idiotas - Les fous les enragés mais on n'aime pas les cons
Se você tem nos olhos essas perguntas que te consomem - Si t'as dans les yeux ces questions qui affament
Se sua alma dá uma balançada - Si ça boîte un peu dans ton âme
Entre o acaso e o céu - Entre le hasard et le ciel
Uma funda acesa no fundo das suas pupilas - Une fronde allumée au fond de tes prunelles
Seu olhar que bagunça a Lua - Ton regard d'ébouriffeur de Lune
Como uma esperança de não morrer por nada - Comme un espoir de ne pas crever pour des prunes
Se você se desgasta plantando seu riso no infinito - Si tu t'uses à planter ton rire dans l'infini
E semeando o sol da confusão - Et à semer le soleil de la zizanie
Se você é um grito, se você é uma canção - Si t'es un cri si t'es un chant
Se você se embriaga com vento - Si tu te saoûles avec du vent
Se ao invés de ser sensato - Si plutôt qu'être raisonnable
Você prefere vender sua alma pro Diabo - Tu préfères vendre ton âme au Diable
Se você é doido, se você é maluco - Si t'es toqué si t'es fada
Se você tem pensamentos fora da lei - Si t'as des pensées hors-la-loi
Se você não abaixa a calça - Si tu ne baisses pas ton froc
Se você é doido, se você é maluco - Si t'es toqué si t'es fada
Bem-vindo na nossa casinha - Bienvenue dans notre bicoque
A gente gosta dos doidos, dos malucos, dos bobos - On aime bien les tordus les barjots les jobards
A gente gosta dos excêntricos, dos pirados, dos estranhos - On aime les farfelus les fêlés les bizarres
A gente gosta dos desligados que perderam a razão - On aime les disjonctés qu'ont perdu la raison
Dos loucos, dos enfurecidos, mas a gente não gosta dos idiotas - Les fous les enragés mais on n'aime pas les cons

Nenhum comentário: